® ElEktro-rasEntrimmEr Frt 450 B2 ElEktro-rasEntrimmEr Originalbetriebsanleitung CoupE-BordurEs élECtriquE Traduction du mode d‘emploi d‘o
10DE AT CHBERÜHREN, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST. Gefahr durch elektri-schen Schlag.• Wenn die Anschlussleitung dieses Ge-rätes beschädigt wird, m
11DE AT CHwerden. 4. Sichern Sie die Schutzabdeckung (8a+8b) mit den 4 Kreuzschlitz-schrauben. Zusatzgriff montieren: 1. Lösen Sie den Drehknopf
12DE AT CH(12) in die gewünschte Position. Zie-hen Sie den Drehknopf wieder fest.Höhe verstellen:Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Ge-rät auf Ihr
13DE AT CH • Achten Sie auf Stillstand des Schneidkopfes (9), wenn Sie das Gerät auf dem Boden aufset-zen.Schneiden Sie das Gras, indem Sie das
14DE AT CHFadenspule herausrutschen. 6. Setzen Sie die Haube (15) wieder auf. Achten Sie darauf, dass die Arretierungen an der Haube (15) dabei gena
15DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät vibriertFadenspule (13) ver-schmutztFadenspule ( 13) reinigen (siehe „Reinigung und
16DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
17DE AT CH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch o
18FR CHSommaireIntroduction ...18Domaine d’utilisation ...18Description générale ...19Volume
19FR CHDescription générale Vous trouverez les images corres-pondantes à l’arrière et à l’avant de ce document, sur la couverture.Volume de la livrai
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4FR / CH Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 18IT / CH Traduzione delle istruzioni
20FR CHprescriptions stipulées dans la déclaration de conformité. La méthode de mesure des oscillations et du bruit a été exécutée avec succès conform
21FR CHSymboles apposés sur l’appareil Attention! N’utilisez pas l’appareil par temps de pluie. Portez une protection visuelle et acoustique Ecar
22FR CHdes gants de travail. N‘utilisez pas l‘ap-pareil pieds nus ou avec des sandales. Le dispositif de protection et les équi-pements de protection
23FR CHpeut causer des blessures.• Utilisez uniquement un l de coupe d‘origine. L‘utilisation d‘un l de métal à la place du l de nylon est interdi
24FR CH• Si possible, branchez l’appareil unique-ment à une prise d’alimentation secteur pourvue d’un interrupteur de protection contre les courants
25FR CHauxiliaire livrée (12). 2. Positionnez la poignée auxiliaire (12) sur l’appareil. 3. Vissez la poignée auxiliaire (12) à l’aide du bouto
26FR CHRéglage en hauteur :Le manche télescopique vous permet de régler l’appareil en fonction de votre taille. Desserrez la douille letée (5). Régl
27FR CHCoupez l’herbe en faisant pivoter l’ap-pareil vers la droite et vers la gauche, par mouvements de va-et-vient, comme pour faucher. Cou-pez lent
28FR CHsitifs de blocage du capot (15) s’adaptent exactement dans les évidements de la tête de coupe. Vous devez entendre nettement le clic. 7. Appu
29FR CHDépannageProblème Cause possible RemèdeL‘appareil vibreLa bobine (13) est souilléeNettoyez la bobine ( 13) (voir «Net-toyage et entretien»)La b
1 23456797161714151310101012118a8a8a8b8b8b
30FR CHGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constat
31FR CH• Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, pre-nez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service apr
32IT CHIndiceIntroduzione ...32Scopo ... 32Descrizione generale ...33C
33IT CHVista d’insieme 1 Impugnatura superiore 2 Interruttore di accensione/spegni-mento 3 Cavo di alimentazione 4 Scarico della trazione 5
34IT CHI valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle pre-scrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità. L
35IT CHRafgurazioni sull’apparecchio Attenzione! Non esporre l’apparecchio all’umi-dità. Non lavorare quando piove e non tagliare erba bagnata. In
36IT CHIl dispositivo di sicurezza e l’attrezzatu-ra di protezione personale proteggono la salute vostre e quella di altri e ga-rantiscono un funziona
37IT CHlo di nylon non è consentito. Questo può provocare lesioni gravi.• Non usare l’apparecchio per tagliare l’erba che non si trova sul suolo, p.
38IT CHguasto (interruttore FI) avente una cor-rente misurata non inferiore a 30mA.• Proteggere l’apparecchio dall’umidità. L’apparecchio non potrà
39IT CHComando Attenzione pericolo di lesioni! Non usare mai l’apparecchio senza copertura di protezione. Prima di ogni utilizzo sincerar-si che l’ap
4DE AT CHInhaltEinleitung ...4Verwendungszweck ... 4Allgemeine Beschreibung ...5Lieferum
40IT CH Allentare la bussola a vite (5). Regolare il tubo tele-scopico (6) nella lunghez-za desiderata e stringere la bussola a vite.Regolazione del
41IT CHTagliare l’erba facendo oscillare l’apparecchio verso destra e verso sini-stra. Tagliare lenta-mente e durante il taglio, tenere l‘ap
42IT CH 7. Premere il pulsante di arresto (16), rilasciarlo e estrarre le estremità del lo. Ripetere la procedura no a quando le estremità del lo
43IT CHRicerca guastiProblema Causa possibile SoluzioneL’apparec-chio vibraBobina (13) sporchePulire la bobina (13) (ved. “Pulizia e manutenzione”)Bob
44IT CHGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di
45IT CH• Nel caso in cui si dovessero vericare difetti funzionali o altri vizi, La preghia-mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà u
46GBContentIntroduction ...46Intended Use ...46General description ... 47Exten
47GBFunctional descriptionThe portable, hand-guided lawn trimmer is powered by an electric motor. The trimmer features a dual line spool as the cuttin
48GBon the basis of the instruction manual can therefore not be considered as valid.The stated vibration emission value was measured in accordance wit
49GBSymbols in the manual Warning symbols with infor-mation on damage and injury prevention. Instruction symbols (the instruction is explained at th
5DE AT CHFunktionsbeschreibungDer handgeführte und tragbare Rasentrim-mer besitzt als Antrieb einen Elektromotor. Als Schneideinrichtung besitzt der R
50GBfrom the body, particularly the hands and feet, when you switch on the motor and while the motor is running. Risk of injury from cuts.• Never st
51GBuse the device if the cable is damaged or worn. Damaged mains power cables increase the risk of electric shock.• Always keep the extension cable
52GB 4. Secure the protection cover (8a+8b) with the 4 cross-head screws. Mounting the additional handle: 1. Undo the adjusting knob and the x
53GBtube (6) to the required length and retighten the screw sleeve.Adjusting the spacing bow (plant protection bracket):The spacing bow keeps plants
54GBCleaning and maintenance Always disconnect the plug from the mains socket before working on the trimmer. Any work that is not de-scribed in thes
55GBReplace string cutter Check the line cutter. Never operate the trimmer without the line cutter or if the line cutter is defective. Replace a defe
56GBTrouble shootingProblem Possible cause RemedyTrimmer vibratesSpool ( 13) is dirtyClean spool (13) (see “Cleaning and maintenance“)Spool (13) is d
57GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
58GBreceive further information on the pro-cessing of your complaint.• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive
59Original EG-Kon-formitätserklärungTraduction de la déclaration de con-formité CE originale Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasentrimmer
6DE AT CHAlle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge-währ. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung geste
60Traduzione della di-chiarazione di con-formità CE originaleTranslation of the original EC declara-tion of conformityCon la presente dichiariamo che
61informativ, informatif, informativo, informative2012-11-19_rev02_gsExplosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso • Exploded Drawing
12451011126151317161499151112
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations · Versione dell
7DE AT CHBildzeichen auf dem Gerät Achtung! Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nass
8DE AT CHSohle und robuste, lange Hosen sowie Arbeitshandschuhe. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Die
9DE AT CHchen.• Versuchen Sie niemals, die Schneidein-richtung (Schneidfaden) mit der Hand anzuhalten. Warten Sie stets, bis sie von selbst anhält. D
Commentaires sur ces manuels