Florabest FHE 550 A1 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Scies à moteur Florabest FHE 550 A1. Florabest FHE 550 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
®
Elektrischer Hochentaster
Originalbetriebsanleitung
Podadora de altura eléctrica
Traducción del manual de instrucciones original
Potatore elettrico
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
Electric Pruner
Translation of original operation manual
Serra telescópica elétrica
Tradução do manual de instruções original
5
FHE 550 A1
68655_flo_Elektrischer Hochentaster_FHE550A1_Cover_LB5.indd 17 17.10.11 15:59
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1 - FHE 550 A1

® Elektrischer Hochentaster  Originalbetriebsanleitung Podadora de altura eléctrica Traducción del manual de instrucciones original   Potatore elett

Page 2

10ESMedidas de seguridad contra retroactuación  ¡Atenciónretroactuación!Altra-bajar,tengaencuentalaretro-actuacióndelamáquina.Existeelp

Page 3

11ESMontaje del asa circularB1. Colocarelasacircular(14)enlaposicióndeseadasobreelmangotelescópico.2. Colocarlacontrasujeción(7)sobr

Page 4

12ES• Altraccionarlacadena(1)dentadaconunafuerzadetracciónde9N(aprox.1kg),entrelacadena(1)yelrielguíanodebehabermásque

Page 5 - Contenido

13ES1. Antes de empezar a trabajar, com-probar:• latensióndelacadenadelasierra(1)• elniveldeaceite• quelastuercasytornillosesté

Page 6 - Instrucciones de seguri

14ESCómo serrar una rama peque-ñaColocarelcortedearribaabajo,talcomosemuestraallado.Tenercuidadoporsiserompelaramaantesdetiempop

Page 7 - Seguridad eléctrica

15ES• Tenerencuentaelángulodetrabajoprescrito(verlaguraanterior)paratrabajardeformasegura60°±10°.• Nousarlamotosierradebra

Page 8 - Trabajar con el aparato

16ESnatural,sobrecargauoperacióninadecuada.Determinadoscomponentesestánsujetosaundesgastenormalyestánexcluidosdelagarantía.Especial

Page 9

17ESDatos técnicosMotosierra de brazo ... FHE 550 A1Tensióndeentradanominal...230V~,50HzPotencia...

Page 10 - Montaje

18ESBúsqueda de fallos Parte AcciónAntes de cada usoDespués de cada usoMáquinacompletaComprobarestado,cambiarlaspiez-asdañadasensucasoTornil

Page 11

19MTITIndiceImpiego previsto ... 20Contenuto della confezione ... 20Avvertimenti di sicurezza ...

Page 12 - Puesta en servicio

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di l

Page 13 - Trabajo seguro

20ITMTImpiego previstoIlderamicatoreèprevistoperlavoridideramicazionedeglialberi.Nonèstatocostruitoperampilavoridisegatura,taglio

Page 14 - Técnicas de aserrado

21MTITTenerelontaniipassantidall’appa-recchio Nonesporrel’apparecchioallapioggia.L’apparecchionondeveessereumidoenondeveessereazion

Page 15 - (25) 60ml

22ITMT• Usaresolocavidiprolungamentoprevistiperl’usoall’aperto.Lasezionetrasversaledelcavodiprolungamentodeveammon-tareadalmeno2,

Page 16

23MTITtodiprotezionedifettoso.Nonusareutensilidotatidiinterruttorichenonsilascianoaccendereespegnere.Primadell’usovericarechelo

Page 17 - Repuestos

24ITMTAMisure di sicurezza contro con-traccolpo Attenzionealcontraccolpo!Nellavo-Attenzionealcontraccolpo!Nellavo-rarefareattenzionealcon

Page 18 - Búsqueda de fallos

25MTITPrimadellamessainfunzionedeldera-micatoreEseguireleseguentioperazioni:-Montaggioimpugnaturacircolare-Fissaggiotracolla-Montaggi

Page 19

26ITMTTensione della catena trincianteLatensionedellacatenadellasega1èimportanteainidellasicurezzaeilfunzionamentodelderamicatore

Page 20 - Avvertimenti di

27MTITJ 1. Svitareilcoperchiodelserbatoiodell’olio(22)eversarel’oliopercatenenelserbatoio. 2. Rimuoverel’eventualeoliocheèfuori

Page 21

28ITMTTaglio rami piccoliEseguireiltagliodall‘altoversoilbasso,comeriportatosullaguralaterale.Fareattenzioneall‘eventualerotturaantici

Page 22

29MTITLavorare in modo sicu-roOsservaregliangolidilavoroprescritti60°±10°(vedigurainalto),pergarantireunmododilavoraresicuro.Nonus

Page 23

315a)b)11011121314152456789ABCHI10◄►113121387149

Page 24 - Montaggio

30ITMTGaranziaPerquestoapparecchioforniamo36mesidigaranzia.Nelcasodiusocommercialeeperapparecchidiricambiovaleunagaranziaridotta

Page 25

31MTITPezzi di ricambioIpezzidiricambioindicatiquidiseguitosipossonoordinarepressoilcentrodiassi-stenza(GrizzlyService-Center)(veder

Page 26 - Lubricazione della catena

32ITMTRicerca di erroriProblema Possibile causa Eliminazione dell’erroreL’attrezzaturanonsiaccendeMancalatensionedireteScattanolevalvoledis

Page 27 - Messa in esercizio

33PT Leia,porfavor,paraasuasegu-rançaeparaasegurançadosou-tros,atentamenteomanualdeins-truçõesantesdecomeçaratraba-lharcomest

Page 28 - Tecniche di segatura

34PTVolume de fornecimento-Desramadordegalhosaltos-Barradeguia-Cadeiadaserra-Carcásdeprotecçãodabarradeguia-Alçaparaoombro-Maníp

Page 29

35PT Atenção!Seocabodealimenta-çãoestiverdanicadooucorta-do,retireimediatamenteachadatomada.Níveldepotênciaacústicaga-rantido C

Page 30 - Dati tecnici

36PTearespectivachaapresentamdanos.Eviteocontactofísicocompeçasliga-dasàterra(p.ex.vedaçõesepostesmetálicos).• Paratransportar

Page 31 - Pezzi di ricambio

37PTUtilização:• Nãotrabalhecomaserradecorrenteeléctricaseestivercansadooudepoisdeteringeridoálcooloucomprimidos.Interrompaotrab

Page 32 - Ricerca di errori

38PTTrate o equipamento com cuidado:• Mantenhaacadeialimpaeaadaparapodertrabalharemcondiçõesmelhoresemaisseguras.• Duranteostrabalh

Page 33 - Índice geral

39PT1. Cadeiadaserra2. Barradeguia3. Garralimitadora4. Parafusodexaçãodaespada5. Aneltensordacadeia6. Coberturadaro

Page 34 - Avisos de segurança

4DED161718192021FG2324J261262524526224441215

Page 35 - Segurança elétrica

40PT2.Pôraserra(1)noentalhedaespada(2)enarodadecorrente(18).Parafacilitaramontagem,posicioneopernodeesticamentodacorrente(

Page 36 - Trabalhar com a serra

41PT10 minOenchimentodotanqueésucienteparaaprox.10minutosdefuncionamento.Controlaroníveldeóleonodevidotempo.Lubricar a cadeia:G

Page 37

42PTTécnicas de serragemÉimprescindíveltercuidadocomorebatedosgalhoscortados.Para serrar um pequeno galhoSerrardecimaparabaixo,conforme

Page 38 - Descrição geral

43PTa) Aodobraraalavancaparafrentedeacordocomagura,poderáempurraroupuxarahasteparaalteraroseucomprimento.b) Retornaraalavan

Page 39 - Montagem

44PTRemoção do Aparelho/Protecção do Meio Am-bienteNãodeiteóleousadonoesgotoouno“sistemacolector”(sistemadecondutasderecolhaecondução

Page 40 - Lubricação da cadeia

45PTcheio.Éextremamenteimportantequeoreservatóriosejaesvaziadoantes.Oremetenteéresponsávelpordanosma-teriais(oóleosaidamáquinase

Page 41 - Colocação em funciona

46PTTabela dos intervalos de manutençãoPeça da máquina ProcedimentoAntes de qualquer utilizaçãoApós cada usoMáquinacompletaVericaroestadoe,sefo

Page 42 - Técnicas de serragem

47MTGB Beforerstusingthemachine,pleasereadthisinstructionmanualcarefully,foryourownsafetyandforthesafetyofothers.Keepthemanua

Page 43 - Regulação do manípulo

48MTGBIntended purposeThehighpruningsawisintendedforprun-ingworkontreebranches.Itisnotdesignedforextensivesawingwork,treefellinga

Page 44 - Garantia

49MTGB Donotexposethemachinetotherain.DonotallowtheequipmenttobecomedamporoperateitinadampenvironmentDangerofdeathbyelectr

Page 45 - Dados técnicos

5ES Leaestasinstruccionesdeusoatentamenteantesdelaprimerapuestaenmarchadelaparatotantoparagarantizarsuseguridadcomotambiénlase

Page 46 - Resolução de problemas

50MTGBingtothespecications,mustbenotbeemployed.Removetheplugimme-diatelyfromtheplugsocketincaseofdamageorcuttingthroughofthe

Page 47 - Contents

51MTGBpruningsaw,inparticularthechainbar,chainbrakeandthechain,beforeuse.• Damagedprotectionttingsandpartsmustbeproperlyrepaire

Page 48 - Notes on safety

52MTGBB• Youhavebettercontrolwhenyousawwiththebottomsideofthechainbarandnotwiththetopsideofthechainbar.• Beespeciallycaref

Page 49 - Electric safety:

53MTGBInstalling the Blade1.Loosenbladexingscrew4andre-movechainwheelcover6.2.Insertblade2withthecentrallongitudi-nalholeoverce

Page 50

54MTGBI  Afulltankwilllastfor   approx.10minutesof   continuousoperation.   Checktheoillevelingood   time.• Checkthe

Page 51 - Precautions against spring

55MTGBSawing Off Small BranchesSetyoursawcutfromtoptobottom,asillustratedbelow.Beawareofearlybreakingofthebranchifyouhaveunderest

Page 52 - General description

56MTGBResharpening of the saw chainLeavetheresharpeningofasawchaintoanexpertorproceedaccordingtotheinstructionsofyoursawchainsharp

Page 53 - Chain lubrication

57MTGB Machinesdonotbelongwithdo-mesticwaste. Emptytheoiltankcarefullyandhandinyourelectricchainsawatadisposalcenter.Theplasti

Page 54 - Operation startup

58MTGBSpare partsThefollowingsparesareavailablefromGrizzlyService-Center(seeP.81fortheaddress).Pleaseindicatethemachinetypeandthe

Page 55 - Sawing techniques

59MTGBMachine part Action Before every useAfter Each UseCompleteMachine Checkthecondition,replacedamagedpartsifrequiredAccessiblescrewsandn

Page 56

6ESVolumen de suministro-Lamotosierradebrazo.-Espada(rielguía)-Cadenadesierra-Portadorprotectordecuchilla-Correadelhombrot-Asacirc

Page 57 - Guarantee

60MTGBDTrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevicedoesnotstartMainsvoltagedefectiveHouseprotectionfuseactivatedCheckplugso

Page 58 - Technical Data

61CHATDEInhalt SeiteVerwendungszweck... 62Lieferumfang ... 62Sicherheitshinweise ...

Page 59 - Maintenance Interval Table

62CHATDEVerwendungszweckDerHochentasteristfürEntastungsar-beitenvonÄstenanBäumenvorgesehen.EristnichtfürumfangreicheSägear-beiten,Baumf

Page 60 - Trouble shooting

63CHATDEVerletzungsgefahrdurchwegge-schleuderteTeile!UmstehendePersonenvondemGerätfernhalten. SetzenSiedieMaschinenichtdemRegenaus.Das

Page 61

64CHATDEsein,nochinfeuchterUmgebungbe-triebenwerden.• ÜberprüfenSievorjederBenutzungdasGerätunddieNetzanschlusslei-tungmitSteckerau

Page 62 - Sicherheitshinweise

65CHATDESieniemalseinhändig.• AchtenSiebeimSägenaufeinensi-cherenStand.ArbeitenSienichtaufeinerLeiter,imBaumoderunstabilenStando

Page 63 - Elektrische Sicherheit:

66CHATDEAsoweitnichtsanderesinderBedie-nungsanleitungangegebenist.• SämtlicheWartungsarbeiten,dienichtindieserAnleitungangegebenwer-d

Page 64 - Arbeiten mit dem Gerät

67CHATDEVorInbetriebnahmedesHochentastersmüssenSie:-denRundgriffmontieren-denSchultergurtbefestigen-SchwertundSägekettemontieren-dieS

Page 65

68CHATDE10 minAchtenSieaufdiePositionierungdesKettenspannstiftes(21)inder Bohrung(20)imSchwert(2).Der Kettenspannstift(21)muss

Page 66 - Montage

69CHATDE• WischenSieeventuellverschüt-tetesÖlabundschließenSiedenÖltankdeckel(23)wieder.BeachtenSie,dassdieSägenachölenkann.Inbetri

Page 67 - Sägekette montieren

7ES ¡Atención!Encasodedañoocor-tedelcable,retireinmediatamenteelenchufedeltomacorriente. IndicacióndelniveldepotenciaacústicaLWA

Page 68 - Kettenöleinfüllen:

70CHATDEAbsägen eines kleinen AstesSetzenSieIhrenSägeschnittvonobennachunten,wienebenstehendabgebil-det.AchtenSieaufeinvorzeitigesDurch

Page 69 - Inbetriebnahme

71CHATDESicheres Arbeiten• BeachtenSiedenvorgeschriebenenArbeitswinkel60°±10° (sieheobenstehendeAbbildung),umeinsicheresArbeitenzu gew

Page 70 - Sägetechniken

72CHATDEEntleerenSiedenÖltanksorgfältigundgebenSiedasGerätaneinerVerwer-tungsstelleab.DieverwendetenKunst-stoff-undMetallteilekönne

Page 71 - Transport

73CHATDETechnische DatenHochentaster... FHE 550 A1Nenneingangsspannung... 230V~,50HzLeistungsaufnahme...5

Page 72 - Beiliegendes Zubehör

74CHATDEFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerätstartetnichtNetzspannungfehltHaussicherungsprichtanSteckdose,Kabel,Leitung,Stec

Page 74 - Fehlersuche

76OliverChristApoderadodedocumentación,ResponsabiledocumentazionetecnicaTraducción de la Declaración de conformidad CE originalTraduzione della

Page 75

77PTTradução do original da Declaração de conformidade CETranslation of the original EC declaration of conformityOriginal CE Konformitäts-erklärungVim

Page 77 - Encarregadodedocumentação,

79Dibujo detallado • Disegno esplosoDesignação de explosão • Exploded Diagram Explosionszeichnunginformativo,informativo,informativo,informatif,in

Page 78

8ESAntesdeluso,desenrollesiempreelca-blecompletamentedelcarrete.Reviseelcablepordaños.• Cables,acoplamientosyenchufesqueesténdaña

Page 80

812011-12-19-rev02-opGrizzly Service-CenterGrizzly Servicio EspañiaAtenciónalclienteServicioHotline:902879432Fax: 00496078780670E-mail:esp

Page 81 - 2011-12-19-rev02-op

5 IAN 68655 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazi

Page 82

9ESApaguelasierradecadenaantesdedejarlaenelsuelo.• Encadacorte,jeprimerolasgarrasr-mementeycomienceaaserrarsolamen-tedespué

Modèles reliés  FHE 550

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire