IAN 104577Kit de riego por goteo/ Set per irrigazione a gocciaKit de riego por goteoInstrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Drip Irrig
10• Ensure that the fittings are firmly seated.• Check the watering system for damages and tightness prior to each use.• The watering system set must
11 TropfbewässerungssetBestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist zur sparsamen Bewässerung von Beeten, Pflanzentöpfen und Balkonkästen im Außenbere
12Montage an Wasserleitung (Siehe Abb. B)Schrauben Sie den Hahnanschluss (1) mit Druckminderer und Filter an einen 26,5mm (3/4”)- Wasserhahn mit Außen
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z31967Version: 02/20155IAN 104577104577 IT_PT.indd 13 08.01.15 10:19
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 5IT/MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 6PT Indicações de montagem e segur
3A14235678910x1x1x1x3x5x5x15x5x20ca./approx. 20m x1104577 IT_PT.indd 3 08.01.15 10:19
4B558910108 96214810 9174576104577 IT_PT.indd 4 08.01.15 10:19
5Kit de riego por goteoUsoEl producto está hecho para poder regar flores, macetas y cajones con plantas en exteriores de manera económica. Con este sis
6Instalación del suministro de agua (consulte la Fig. B)Atornille el conector de llave (1) con el reductor de presión y filtro a una llave de agua de 2
7• Assicurarsi che non vi siano particelle di sporco capaci di danneggiare i rac-cordi come pure di ostruire il tubo o penetrarne all’interno.• Assi
8Conjunto de rega gota a gotaUtilização previstaO produto destina-se à irrigação económica de canteiros de flores, vasos de plantas e floreiras, numa ár
9água (5). O fluxo de água não pode ser completamente interrompido quando utilizar os reguladores de fluxo de água (5).Instalação do fornecimento de águ
Commentaires sur ces manuels