Florabest FGG 6.7 B2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Grilles Florabest FGG 6.7 B2. Florabest FGG 6.7 B2 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
IE
Operating instructions
Gas grill FGG 6.7 B2
CY
GB
Operating instructions
Gas grill FGG 6.7 B2
CY
GR
Οδηγίες χρήσης
Γύρος υγραερίου FGG 6.7 B2
HU
Használati útmutató
Gázgrill FGG 6.7 B2
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
Gasgrill FGG 6.7 B2
HC -91906 / Version: 20111108
Art.-Nr. 3204
IAN 68820
Please open
Παρακαλούμε, ανοίξτε
Hajtsa fel
Bitte aufklappen
91906 Sonder a 20111103.indd 191906 Sonder a 20111103.indd 1 03.11.11 13:5503.11.11 13:55
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - Bitte aufklappen

GBIEOperating instructionsGas grill FGG 6.7 B2CYGBOperating instructionsGas grill FGG 6.7 B2CYGRΟδηγίες χρήσηςΓύρος υγραερίου FGG 6.7 B2HUHasználati ú

Page 2

10IEGB3. Push and hold a temperature control on the grill, then turn it to the position marked with the large flame (Max).4. Push and hold the push

Page 3

11IEGBTroubleshootingThe following advice should help you to solve problems. If this does not work, please contact the service centre of the com-pany

Page 4

12GBCYContent PageProduct contents/control elements ...

Page 5

13GBCY IEGBProduct contents/control elementsNo. Quantity Name1 1 Left front support leg21 Left rear support leg3 1 Right front support leg4 1 Right re

Page 6

14GBCY – Make sure that the gas hose has been firmly mounted and that the hose connection is always accessible along its entire length. – Do not use a

Page 7

15GBCYAssemblyPreparation Danger Risk of injury!Failure to observe the instructions may result in prob-lems and risks when using the gas grill. – If a

Page 8

16GBCY18. Regarding Fig. 19: Place the grates (32) on the holders in the grill pan.19. Regarding Fig. 20: Place the warming grate (33) in the holes on

Page 9

17GBCY3. Push and hold a temperature control on the grill, then turn it to the position marked with the large flame (Max).4. Push and hold the push

Page 10 - Maintenance and cleaning

18GBCYTroubleshootingThe following advice should help you to solve problems. If this does not work, please contact the service centre of the com-pany

Page 11 - 3+(28-30/37)

19GRCYΠεριεχόμενο ΣελίδαΠαραδοτέος εξοπλισμός/ Εξαρτήματα χειρισμού ...20Πρ

Page 12 - Content Page

2[[2x2x4x2x1234x1.2.2x8x4x4x1234F1 F1left front legright front legright rear legleft rear leg8F6 9712F1F1F11413131514F5F316 17F4F423222164x18 1920F

Page 13 - Before you use the device

20GRCYΠαραδοτέος εξοπλισμός/ Εξαρτήματα χειρισμούΑρ. Ποσό-τηταΧαρακτηρισμός11Πόδι μπροστά αριστερά (left front leg)21Πόδι πίσω αριστερά (left rear leg

Page 14

21GRCY – Μεταξύ συσκευής και φιάλης αερίου χρησιμοποιείτε μόνο σωλήνα που δεν ξεπερνά το συνιστώμενο μήκος του 1,50 m. – Σε περίπτωση διαρροής,

Page 15 - Assembly

22GRCY Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού!Το γκριλ και τα επί μέρους τμήματά του έχουν πολ-λές αιχμηρές άκρες. – Χειρίζεστε με προσοχή τα μεμονωμένα

Page 16 - Turning on/lighting

23GRCYΤοποθετήσ τε το σωλήνα αερίου χωρίς τσακίσματα και στριψίματα.12. Για την εικ. 12: Βιδώστε το θερμομονωτικό έλασμα (26) με 2 λαμαρινόβιδες 4 x 1

Page 17

24GRCY7. Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις για ενδεχόμενες διαρροές αερί-ου (βλέπε κεφάλαιο “Έλεγχος διαρροής αερίου„).Έλεγχος διαρροής αερίου1. Στρέψτε κα

Page 18 - 3B/P(30)

25GRCYΣυντήρηση και καθαρισμόςΤο γκριλ σας είναι κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλι-κά. Γι α τον καθαρισμό και την περιποίηση των επιφανειών, λά

Page 19 - Περιεχόμενο Σελίδα

26GRCYΥπόδειξη σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσηςΤο προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές και εθνικές οδηγίες. Αυτό επιβεβαιώνεται με

Page 20 - Για την ασφάλειά σας

27HUTartalom OldalszámA csomag tartalma/Kezelőelemek ...

Page 21

28HUA csomag tartalma/KezelőelemekSz. Darab-számMegnevezés1 1 bal első állóláb (left front leg)2 1 bal hátsó állóláb (left rear leg)3 1 jobb első álló

Page 22 - Συναρμολόγηση

29HU –A gáztömlőt minden csatlakozás után ellenőrizzen szivárgás-ra. Ehhez használjon szappanos vizet (lásd a „Gázszivárgás ellenőrzése” c. részt). –G

Page 23 - Σύνδεση φιάλης αερίου

=QGHU0D[1LHGULJ$XV0D[1LHGULJ$XV4 x32x2627a282930F2F124F225ZünderMax.MinimumAusMax.MinimumAus2 xZünderMax.MinimumAusMax.MinimumAus2519ZünderMa

Page 24 - Απενεργοποίηση

30HUÖsszeszerelésElőkészítés Veszély Sérülésveszély!Az utasítások be nem tartása problémák és veszé-lyek kialakulásához vezethet a gázgrill alkalmazás

Page 25 - Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης

31HU19. 20-as ábra: Illessze a hőtartó rostélyt (33) a fedél, és a két tartót a grillteknő furataiba.A hőtartó rostély a fedél kinyitásakor automatiku

Page 26

32HUazt így benyomva, miközben azt a nagy lánggal jelölt (max.) állásba forgatja.4. Nyomja meg az elektromos gyújtó gombját (19) és tartsa azt len

Page 27 - Tartalom Oldalszám

33HUZavarelhárításA következő utasítások a hibák elhárításában segítik. Ha a hibát nem sikerül elhárítani, akkor forduljon a Tepro vállalat szervizé-h

Page 28 - Az Ön biztonsága érdekében

34HU1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyar-ország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.2. A j

Page 29

35DE AT CHInhaltLieferumfang / Bedienelemente ...

Page 30 - Összeszerelés

36DE AT CHLieferumfang / BedienelementeNr. Anzahl Bezeichnung1 1 Standbein vorne links (left front leg)21 Standbein hinten links (left rear leg)3 1 St

Page 31 - Bekapcsolás/Begyújtás

37DE AT CH – Die Gasleitung immer auf Dichtheit prüfen, nachdem Sie di-ese angeschlossen haben. Dazu Seifenwasser verwenden (siehe Kapitel „Prüfung au

Page 32 - Raktározás

38DEAT CH – Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Das Produkt nicht benutzen, wenn Sie unkon-zentriert oder müde sind b

Page 33

39DEAT CHder zuvor entfernten Mutter an der Grillwanne fest.Ziehen Sie die Mutter mit einem 14er Schlüssel an.Stecken Sie das Zündkabel auf den Kontak

Page 34 - Garancia

=QGHU0D[1LHGULJ$XV0D[1LHGULJ$XV$$$ZünderMax.NiedrigAusMax.NiedrigAusZünderMax.NiedrigAusMax.NiedrigAus4ZünderMax.NiedrigAusMax.NiedrigAus3234 3535a

Page 35 - DE AT CH

40DEAT CHEinschalten / Anzünden Gefahr Explosionsgefahr!Lesen Sie zunächst die nachfolgenden Anweisun gen zum Einschalten/Anzünden und alle Warn- und

Page 36 - Zu Ihrer Sicherheit

41DEAT CH• Stellen Sie sicher, dass die Brenneröffnungen und Düsen nicht beschädigt werden, wenn Sie diese reinigen.• Prüfen Sie regelmäßig, ob der

Page 37

42DEAT CHService Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte es denn

Page 38 - Grill zusammenbauen

5Content PageProduct contents/control elements ...6

Page 39 - Gasflasche anschließen

6IEGBProduct contents/control elementsNo. Quantity Name1 1 Left front support leg21 Left rear support leg3 1 Right front support leg4 1 Right rear sup

Page 40 - Wartung und Reinigung

7IEGB – Make sure that the gas hose has been firmly mounted and that the hose connection is always accessible along its entire length. – Do not use an

Page 41 - Garantie

8IEGBAssemblyPreparation Danger Risk of injury!Failure to observe the instructions may result in prob-lems and risks when using the gas grill. – If ap

Page 42 - Inverkehrbringer

9IEGB18. Regarding Fig. 19: Place the grates (32) on the holders in the grill pan.19. Regarding Fig. 20: Place the warming grate (33) in the holes on

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire